La didáctica de traducción como una disciplina independiente, a pesar de todo su privilegio que se ha venido descubriendo, llegó a China con bastante retraso, ya que el primer centro de formación de traductores se estableció en 1994 en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y, sin embargo, el auge de su fundación llegó diez años más tarde. En contraste de los modelos pedagógicos europeos, consideramos que existen cuestiones polémicas desde toda perspectiva: el objetivo de la enseñanza, el plan de estudio, el profesorado, la evaluación, etc., y, sobre todo, la ausencia...
La didáctica de traducción como una disciplina independiente, a pesar de todo su privilegio que se ha venido descubriendo, llegó a China con bastan...