Hermina i Lysander są w sobie zakochani. Ale Demetrius także kocha Herminę, a Helena kocha Demetriusa. Wróżka o imieniu Puck powoduje mnóstwo problemów pomiędzy parami. Noc pełna chaosu i zamieszania trwa, ale dzięki odrobinie magii wszystko wraca do porządku.
Poziom: 5 / B2 (CEF) / FCE (Cambridge) Książka ucznia wraz z płytą CD, ćwiczeniami i wielojęzycznym słownikiem.
Hermina i Lysander są w sobie zakochani. Ale Demetrius także kocha Herminę, a Helena kocha Demetriusa. Wróżka o imieniu Puck powoduje mnóstwo pr...
Najnowszy przekład "Makbeta" Williama Shakespearea.
"Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Williama Shakespearea. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę - ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę fakt, że...
Najnowszy przekład "Makbeta" Williama Shakespearea.
"Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Williama ...
'James Anthony has done something I would have confidently stated to be impossible. He has "translated" Shakespeare's sonnets and he has done so with an insolent, loveable charm ... A dazzling success' - Stephen Fry Rediscover the greatest love poetry ever written Shall I compare you to a summer's day? You're more delightful, always shining strong; High winds blow hard on flowering buds in May, And summer never seems to last that long... Shakespeare's sonnets are some of the nation's favourite lines of verse, but the Elizabethan language can make it difficult to really...
'James Anthony has done something I would have confidently stated to be impossible. He has "translated" Shakespeare's sonnets and he has done so with ...
Komedia omyłek — wczesne dzieło Williama Shakespearea, nawiązujące do dzieł rzymskiego komediopisarza Plauta. Fabuła tej farsy oparta jest na motywie rozdzielonych bliźniaków, a właściwie ich dwóch par.
Mamy więc dwóch identycznych kupców i dwóch ich służących, którzy nie wiedząc o sobie znaleźli się w tym samym mieście. Co chwilę jeden jest mylony z drugim, co prowadzi do piętrzących się nieporozumień, w wyniku których jeden z kupców zostaje uwięziony, a drugi uznany za wariata. Ich problemy, spowodowane przez niefortunne zbiegi okoliczności, zostaną...
Komedia omyłek — wczesne dzieło Williama Shakespearea, nawiązujące do dzieł rzymskiego komediopisarza Plauta. Fabuła tej farsy oparta jest na ...
Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespearea. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.
Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespearea. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprz...
„Polskie przekłady ,Hamleta" posiadają ponad dwustuletnią tradycję. Nad szekspirowskim arcydziełem pracowało wielu wybitnych tłumaczy (…). Tłumaczenie Ryszarda Długołęckiego to niewątpliwie ważne wydarzenie literackie i kulturowe.” Marcin Orliński
„Polskie przekłady ,Hamleta" posiadają ponad dwustuletnią tradycję. Nad szekspirowskim arcydziełem pracowało wielu wybitnych tłumaczy (...