The translation provides an accurate and poetic rendering in a style suitable for both reading and dramatic performance, and should enable readers without a knowledge of ancient Greek to understand why Greek drama has been highly regarded for thousands of years. It thus endeavours to reflect the enlightened pagan culture of ancient Greek society at the time of Sophocles.
As often with Sophocles and Aeschylus, it is the Choral Odes which are most often admired and quoted, as in the following from this translation of Antigone:
"By Cyanaei of the two-fold sea Are the Bosphorus shores...
The translation provides an accurate and poetic rendering in a style suitable for both reading and dramatic performance, and should enable readers ...
A translation which combines a simplicity and directness of expression with a fidelity to the Greek text, and which thus endeavours to reflect the enlightened pagan culture of ancient Greek society at the time of Sophocles, and should enable readers without a knowledge of ancient Greek to understand why Greek drama has been highly regarded for thousands of years.
A translation which combines a simplicity and directness of expression with a fidelity to the Greek text, and which thus endeavours to reflect the enl...