Die Studie untersucht mit einem diskursanalytischen Ansatz deutsche Ubersetzungen amerikanischer journalistischer Texte. Ziel ist es festzustellen, inwieweit die Translate dieser Nachrichten und Reportagen deutschen Mediennutzern sachgerechte Informationen uber die USA vermitteln. Die Analyse ergibt, dass bei der Ubersetzung oftmals journalistische Leitkriterien verletzt werden und es in vielen Fallen zu fehlerhaften bis hin zu eindeutig falschen Darstellungen kommt, die verzerrte bzw. entstellende Bilder uber die USA verbreiten und Stereotype falschlich bestatigen. Die Arbeit ruckt diese...
Die Studie untersucht mit einem diskursanalytischen Ansatz deutsche Ubersetzungen amerikanischer journalistischer Texte. Ziel ist es festzustellen, in...