In this English translation and revision of her acclaimed German-language book, Elke Sturm-Trigonakis expands on Goethe's notion of Weltliteratur (1827) to propose that, owing to globalization, literature is undergoing a profound change in process, content, and linguistic practice. Rather than producing texts for a primarily national readership, modern writers can collate diverse cultural, literary, and linguistic traditions to create new modes of expression that she designates as "hybrid texts." The author introduces an innovative framework to analyse these new forms of expression that is...
In this English translation and revision of her acclaimed German-language book, Elke Sturm-Trigonakis expands on Goethe's notion of Weltliteratur (182...
In unserem Zeitalter der Globalisierung sind die Philologien mit einer grossen Vielfalt sprachlicher und stilistischer Hybriditat konfrontiert. Um dieser Herausforderung gerecht zu werden, bedarf es eines komparativen Blicks und interdisziplinarer Strategien. Genau darauf zielt der vorliegende Sammelband: Er vereinigt literatur- und kulturwissenschaftlich orientierte Beitrage uber das Interagieren von Sprachen und Kulturen unter Einbeziehung linguistischer, soziologischer und historiographischer Instrumentarien. Die Thematik der behandelten literarischen Texte reicht dabei von...
In unserem Zeitalter der Globalisierung sind die Philologien mit einer grossen Vielfalt sprachlicher und stilistischer Hybriditat konfrontiert. Um die...