Wir unterhielten uns einmal dariiber, daB man sich in einer fremden Sprache nur unfrei ausdriicken kann und im Zweifelsfall lieber das sagt, was man richtig und einwandfrei zu sagen hofft, als das, was man eigentlich sagen will. Molnar nickte bestatigend: "Es ist sehr traurig", resiimierte er. "Ich habe oft mitten im Satz meine Weltanschauung andem miissen ..." Friedrich Torberg, Die Tante Jolesch The last two decades have witnessed great progress in the theory of translation planes. Being interested in, and having worked a little on this subject, I felt the need to clarify for myself what...
Wir unterhielten uns einmal dariiber, daB man sich in einer fremden Sprache nur unfrei ausdriicken kann und im Zweifelsfall lieber das sagt, was man r...