Paul L. Danove builds on his previous work in the field of biblical linguistics to provide a refinement of the Case Frame Analysis method as applied to the Greek of the New Testament. He shows how the method can be used in clarifying elements of Greek grammar, interpretation, and translation.
In particular Danove distinguishes the semantic implications of active, middle, and passive usages of verbs. He establishes a rigorous basis for distinguishing semantic synonyms and near-synonyms and for clarifying their implications for interpretation and translation. A heuristic feature model...
Paul L. Danove builds on his previous work in the field of biblical linguistics to provide a refinement of the Case Frame Analysis method as applie...