Poetry is often said to resist translation, its integration of form and meaning rendering even the best translations problematic. Elizabeth Marie Young disagrees, and withTranslation as Muse, she uses the work of the celebrated Roman poet Catullus to mount a powerful argument that translation can be an engine of poetic invention. Catullus has long been admired as a poet, but his efforts as a translator have been largely ignored. Young reveals how essential translation is to his work: many poems by Catullus that we tend to label as lyric originals were in fact shaped by Roman...
Poetry is often said to resist translation, its integration of form and meaning rendering even the best translations problematic. Elizabeth Marie Youn...