This book examines the unprecedented explosion of homosexual discourse in post-Soviet Russia and details how homosexuality has come to signify a surprising and often contradictory array of uniquely post-Soviet concerns.
This book examines the unprecedented explosion of homosexual discourse in post-Soviet Russia and details how homosexuality has come to signify a surpr...
Claudia Angelelli Brian James Baer Claudia V. Angelelli
This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used.
Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today-post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations-this volume is divided into three parts:
Part I introduces the basic concepts organizing translation...
This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts ...
Brian James Baer explores the central role played by translation in the construction of modern Russian literature. Peter I's policy of forced Westernization resulted in translation becoming a widely discussed and highly visible practice in Russia, a multi-lingual empire with a polyglot elite. Yet Russia's accumulation of cultural capital through translation occurred at a time when the Romantic obsession with originality was marginalizing translation as mere imitation. The awareness on the part of Russian writers that their literature and, by extension, their cultural identity were "born in...
Brian James Baer explores the central role played by translation in the construction of modern Russian literature. Peter I's policy of forced Weste...
Brian James Baer explores the central role played by translation in the construction of modern Russian literature. Peter I's policy of forced Westernization resulted in translation becoming a widely discussed and highly visible practice in Russia, a multi-lingual empire with a polyglot elite. Yet Russia's accumulation of cultural capital through translation occurred at a time when the Romantic obsession with originality was marginalizing translation as mere imitation. The awareness on the part of Russian writers that their literature and, by extension, their cultural identity were "born in...
Brian James Baer explores the central role played by translation in the construction of modern Russian literature. Peter I's policy of forced Weste...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent.
On the basis of Primo Levi's considerations on...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different natio...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent.
On the basis of Primo Levi's considerations on...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different natio...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell." Exorcising Translation tracks two translation histories. In the...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation ...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell." Exorcising Translation tracks two translation histories. In the...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation ...
This book examines the unprecedented explosion of homosexual discourse in post-Soviet Russia and details how homosexuality has come to signify a surprising and often contradictory array of uniquely post-Soviet concerns.
This book examines the unprecedented explosion of homosexual discourse in post-Soviet Russia and details how homosexuality has come to signify a surpr...