After the accession of ten new member-states in 2004, the number of official EU languages increased from eleven to twenty. In 2005, the Council of the European Union decided to expand the existing legal framework for Irish and for other languages, such as Basque, Catalan and Galician, which are official in all or part of the territory of a given member-state. On 1 January 2007 Bulgaria and Romania joined the EU, increasing the number of official EU languages still further. This book addresses the challenge of respecting linguistic diversity within the EU and is intended as an introduction to...
After the accession of ten new member-states in 2004, the number of official EU languages increased from eleven to twenty. In 2005, the Council of the...
The aim of this book is to document the experiences of institutions and states that are implementing bilingual higher education policies in the legal context, to identify the different approaches and to suggest some of the likely areas for future theoretical development. It examines the role of higher education language policies (medium-of-instruction policies in higher education) in mediating the tension between on the one hand the centralizing forces of stated-mandated policies and globalisation and demands for language rights by ethnic and linguistic minorities on the other.
The aim of this book is to document the experiences of institutions and states that are implementing bilingual higher education policies in the legal ...