I intended at first to write a short Prologue to this English translation of my Del Sentimiento Tragico de la Vida, which has been undertaken by my friend Mr. J.E. Crawford Flitch. But upon further consideration I have abandoned the idea, for I reflected that after all I wrote this book not for Spaniards only, but for all civilized and Christian men-Christian in particular, whether consciously so or not-of whatever country they may be. Furthermore, if I were to set about writing an Introduction in the light of all that we see and feel now, after the Great War, and, still more, of what we...
I intended at first to write a short Prologue to this English translation of my Del Sentimiento Tragico de la Vida, which has been undertaken by my fr...