This book presents an East-West dialogue of leading translation scholars responding to and developing Martha Cheung s "pushing-hands" method of translation studies. Pushing-hands was an idea Martha began exploring in the last four years of her life, and only had time to publish at article length in 2012. The concept of pushing-hands suggests a promising line of inquiry into the problem of conflict in translation. Pushing-hands opens a new vista for translation scholars to understand and explain how to develop an awareness of non-confrontational, alternative ways to handle translation...
This book presents an East-West dialogue of leading translation scholars responding to and developing Martha Cheung s "pushing-hands" method of tra...
Mencius (385-303/302 BCE) and Aristotle (384-322 BCE) were contemporaries, but are often understood to represent opposite ends of the philosophical spectrum. Mencius is associated with the ecological, emergent, flowing, and connected; Artistotle with the rational, static, abstract, and binary. Douglas Robinson argues that in their conceptions of rhetoric, at least, Mencius and Aristotle are much more similar than different: both are powerfully socio-ecological, espousing and exploring collectivist thinking about the circulation of energy and social value through groups. The agent performing...
Mencius (385-303/302 BCE) and Aristotle (384-322 BCE) were contemporaries, but are often understood to represent opposite ends of the philosophical sp...
Douglas Robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the Histories of Herodotus in the mid-fifth century before our era to the end of the nineteenth century. The result is a startling panoply of thinking about translation across the centuries, covering such topics as the best type of translator, problems of translating sacred texts, translation and language teaching, translation as rhetoric, translation and empire, and translation and gender.
This pioneering anthology contains 124 texts by 90 authors, 9 of them women....
Douglas Robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the Histories of Herodotus in the ...
Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation. He also explores the negative and positive impact of translation in the postcolonial context, reviewing various critiques of postcolonial...
Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell." Exorcising Translation tracks two translation histories. In the...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation ...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell." Exorcising Translation tracks two translation histories. In the...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation ...