This volume makes available to the scholarly world the Otot ha-Shamayim, Samuel Ibn Tibbon's Hebrew version of Aristotle's Meteorology, completed in 1210. This treatise, based on the Arabic paraphrase of the Meteorology by Ibn al-Bitriq, was the first Aristotelian work to be translated into Hebrew. As it contains quotations from the lost Arabic translation of Alexander of Aphrodisias' commentary on the Meteorology and from Ibn Rushd's commentary, it provides a more complete picture of Aristotle's text than the Arabic paraphrase. The present volume contains a...
This volume makes available to the scholarly world the Otot ha-Shamayim, Samuel Ibn Tibbon's Hebrew version of Aristotle's Meteorology, ...
This study presents a thematic investigation of Ibn Daud's philosophical treatise ha-Emunah ha-Ramah The Exalted Faith]. It examines the question whether current interpretation is correct in assuming that the thesis is primarily concerned with working out a synthesis between philosophy and religion, or whether, as Ibn Daud indicates at te beginning of the book, it is basically concerned with the problem of free will. In order to answer this question the author examines the structure of Ibn Daud's philosophical work by analysing its topics and their interrelation, and by paying...
This study presents a thematic investigation of Ibn Daud's philosophical treatise ha-Emunah ha-Ramah The Exalted Faith]. It examines the quest...
This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew...
This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectu...
Alexander Fidora Resianne Fontaine Gad Freudenthal
This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectual history: the transmission of knowledge and texts from Latin into Hebrew between the twelfth and the fifteenth century. Because medieval Jewish philosophy and science in Christian Europe drew mostly on Hebrew translations from Arabic, the significance of the input from the Christian majority culture has been neglected. Latin-into-Hebrew: Texts and Studies redresses the balance. It highlights the various phases of Latin-into-Hebrew...
This two-volume work, Latin-into-Hebrew: Texts and Studies sheds new light on an under-investigated phenomenon of European medieval intellectu...