Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read Kafka? Are our interpretations of Kafka influenced by the translators' interpretations? In what ways has Kafka been 'translated' into Anglo-American culture by popular culture and by academics?
Michelle Woods investigates issues central to the burgeoning field of translation studies: the notion of cultural untranslatability; the centrality of female translators in literary history; and the under-representation of the influence of the...
Kafka Translated is the first book to look at the issue of translation and Kafka's work. What effect do the translations have on how we read...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent.
On the basis of Primo Levi's considerations on...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different natio...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent.
On the basis of Primo Levi's considerations on...
This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different natio...
The wall was put into place to protect the rich and the privileged from the fallout of a catastrophic natural disaster that destroyed half the world. The world outside the wall was left to the lawless, while behind the wall the class system was only fair to those born in the upper districts. They ruled the lower class with fear of the being forced into the lawless world outside of the wall. Molly Daniels a mechanic living in the Slum district is convinced she's found love or maybe just a way out of her servitude. Instead she finds herself abandoned by her lover and her family, and thrust into...
The wall was put into place to protect the rich and the privileged from the fallout of a catastrophic natural disaster that destroyed half the world. ...
This groundbreaking volume re-calibrates how translation studies opens up readings of authority and text and how translation studies as a field affects how translations are enacted and how they are read. Six case study-based essays shed light on some central themes: translation theory and translation criticism; translingualism; the translator s increasing presence in the text; pseudo-translation; translation and authorship; and the translator s fictionalization of the translation process. This collection will be of interest to students and researchers in the areas of Translation,...
This groundbreaking volume re-calibrates how translation studies opens up readings of authority and text and how translation studies as a field aff...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell." Exorcising Translation tracks two translation histories. In the...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation ...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation as well as to comparative and postcolonial literary studies.
The hot-button issue of Eurocentrism in translation studies has roiled the discipline in the past few years, with critiques followed by defenses and defenses followed by enhanced critiques. Douglas Robinson identifies Eurocentrism in translation studies as what Sakai Naoki calls a "civilizational spell." Exorcising Translation tracks two translation histories. In the...
Exorcising Translation, a new volume in Bloomsbury's Literatures, Cultures, Translation series, makes critical contributions to translation ...