Languages have become more mobile than ever before, producing translations, transplantations, and cohabitations of all kinds. The early modern period also witnessed profound linguistic transformation, but in very different ways. Interlinguicity, Internationality, and Shakespeare undoes the illusion that Shakespeare wrote in what we now think of as English. In a series of essays approaching Shakespeare from unique and thought-provoking perspectives, contributors from history, performance criticism, and comparative literature look at "interlinguicity," the condition of being between languages,...
Languages have become more mobile than ever before, producing translations, transplantations, and cohabitations of all kinds. The early modern period ...
Contributors include Veit Bader (University of Amsterdam), Paul Bramadat (University of Victoria), Desmond Cahill (Royal Melbourne Institute of Technology), Jocelyne Cesari (CNRS, France & Harvard University), Mark Juergensmeyer (University of California, Santa Barbara), Matthias Koenig (University of Gottingen), Will Kymlicka (Queen's University), Peggy Levitt (Wellesley College), Micheline Milot (University of Quebec at Montreal), Julia Mourao Permoser (University of Vienna), Joanna Pfaff-Czarnecka (University of Bielefeld), Sieglinde Rosenberger (University of Vienna), and Paul Weller...
Contributors include Veit Bader (University of Amsterdam), Paul Bramadat (University of Victoria), Desmond Cahill (Royal Melbourne Institute of Techno...
This study emerges from an interdisciplinary conversation about the theory of translation and the role of foreign language in fiction and society. By analyzing Shakespeare's treatment of France, Saenger interrogates the cognitive borders of England - a border that was more dependent on languages and ideas than it was on governments and shorelines.
This study emerges from an interdisciplinary conversation about the theory of translation and the role of foreign language in fiction and society. By ...
It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions, productions, studies, and translations appearing every year; on the other hand, in a time of global crisis and decolonization, the question of why Shakespeare is relevant at all is now more pertinent than ever. Shakespeare in Succession approaches the question of relevance by positioning Shakespeare as a participant as well as an object of adaptive translation, a labour that has always mediated between the foreign and the domestic, between...
It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions...