This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your...
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and...
Bereits Goethe, der das Hohe Lied des Salomon selbst im Alter von 26 Jahren bersetzte, hielt es f r die herrlichste Sammlung Liebeslieder, die Gott erschaffen hat." Paul Haupt nun ver ffentlicht das Hohe Lied neu, ber cksichtigt aber die bersetzung Goethes sowie die Herders. Sorgf ltig bearbeiteter Nachdruck der Originalausgabe von 1907.
Bereits Goethe, der das Hohe Lied des Salomon selbst im Alter von 26 Jahren bersetzte, hielt es f r die herrlichste Sammlung Liebeslieder, die Gott er...
Bereits Goethe, der das Hohe Lied des Salomon selbst im Alter von 26 Jahren bersetzte, hielt es f r die herrlichste Sammlung Liebeslieder, die Gott erschaffen hat." Paul Haupt nun ver ffentlicht das Hohe Lied neu, ber cksichtigt aber die bersetzung Goethes sowie die Herders. Sorgf ltig bearbeiteter Nachdruck der Originalausgabe von 1907.
Bereits Goethe, der das Hohe Lied des Salomon selbst im Alter von 26 Jahren bersetzte, hielt es f r die herrlichste Sammlung Liebeslieder, die Gott er...
Bereits Goethe, der das Hohe Lied des Salomon selbst im Alter von 26 Jahren ubersetzte, hielt es fur "die herrlichste Sammlung Liebeslieder, die Gott erschaffen hat." Paul Haupt nun veroffentlicht das Hohe Lied neu, berucksichtigt aber die Ubersetzung Goethes sowie die Herders. Sorgfaltig bearbeiteter Nachdruck der Originalausgabe von 1907.
Bereits Goethe, der das Hohe Lied des Salomon selbst im Alter von 26 Jahren ubersetzte, hielt es fur "die herrlichste Sammlung Liebeslieder, die Gott ...