In the second part of Margaret Armour's translation of possibly Wagner's best-known work 'The Ring of the Nibelung', the last two opera's in the cycle, 'Siegfried' and 'The Twilight of the Gods', are reproduced with colour plates by Arthur Rackham. Rackham's hauntingly dark illustrations, are perfectly suited to the drama - an epic story that charts the struggles of gods, heroes and mythical creatures loosely based on characters from the Norse sagas. Many of the earliest children's books, particularly those dating back to the 1850s and before,...
In the second part of Margaret Armour's translation of possibly Wagner's best-known work 'The Ring of the Nibelung', the last two o...
In the second part of Margaret Armour's translation of possibly Wagner's best-known work 'The Ring of the Nibelung', the last two opera's in the cycle, 'Siegfried' and 'The Twilight of the Gods', are reproduced with colour plates by Arthur Rackham. Rackham's hauntingly dark illustrations, are perfectly suited to the drama - an epic story that charts the struggles of gods, heroes and mythical creatures loosely based on characters from the Norse sagas. Many of the earliest children's books, particularly those dating back to the 1850s and before,...
In the second part of Margaret Armour's translation of possibly Wagner's best-known work 'The Ring of the Nibelung', the last two o...