'Menaechmi' is a broad farce that makes use of the comic possibilities of mistaken identity. Shakespeare adapted the plot for his 'Comedy of Errors', but his is not the only adaptation made since the Renaissance. Its neat plot and witty, fast-moving dialogue often speak for themselves: Frances Muecke's Companion to E. F. Watling's translation concentrates on the finer points of detail and is particularly useful in its discussion of the dramatic an dliterary characteristics of Plautine comedy.
'Menaechmi' is a broad farce that makes use of the comic possibilities of mistaken identity. Shakespeare adapted the plot for his 'Comedy of Errors', ...