Die anonyme ErzAhlung von Alexander und Semiramis geht auf eine persisch-osmanische Vorlage des "Turandot"-Stoffes zurUck, die nach den Konventionen des spAten byzantinischen Liebesromans umgearbeitet wurde. In dieser Ausgabe werden die beiden erhaltenen Fassungen kritisch ediert. Gegenstand der ausfUhrlichen Einleitung sind die Herkunft des ErzAhlstoffes, die literaturgeschichtliche Einordnung in den Kontext der byzantinischen Literatur des 14. Jahrhunderts sowie die sprachlich-rhetorische Analyse des Textes. Ein WOrterverzeichnis und eine Ubersetzung runden die Ausgabe ab.
Die anonyme ErzAhlung von Alexander und Semiramis geht auf eine persisch-osmanische Vorlage des "Turandot"-Stoffes zurUck, die nach den Konventionen d...