The first rigorously metrical translation of Horace s classic work in many years, this collection combines a staunch respect for the meaning of the Latin verse, which appears on facing pages, with an ebullient sense of these varied poems as worksin English. A line-for-line rendition that finds English equivalents for the original quantitative meters, the volume captures both the tenderness and occasional irascibility of the great Augustan poet. The book also contains useful end notes for those wishing to better understand Horace s allusions and mythological proper names."
The first rigorously metrical translation of Horace s classic work in many years, this collection combines a staunch respect for the meaning of the La...