Winner of the 2005 Lenore Marshall Poetry Prize. The long-awaited follow-up to The Key to the City a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1986 Anne Winters's The Displaced of Capital emanates a quiet and authoritative passion for social justice, embodying the voice of a subtle, sophisticated conscience. The "displaced" in the book's title refers to the poor, the homeless, and the disenfranchised who populate New York, the city that serves at once as gritty backdrop, city of dreams, and urban nightmare. Winters also addresses the culturally, ethnically,...
Winner of the 2005 Lenore Marshall Poetry Prize. The long-awaited follow-up to The Key to the City a finalist for the National Book Critics...
The Key to the City brings together work that has long been admired by readers of literary magazines and quarterlies. The collection opens with "The Ruins," a group of poems set in poor neighborhoods in New York City--some so cut off from midtown that they seem part of another continent or another age. The people in these poems are schoolgirls, a cleaning lady in the laundromat, derelicts, a prostitute stabbed in the street. Their interwoven voices contribute to a complex, grave vision of remote causes and immediate suffering in the city. The poems of the second section explore a broad...
The Key to the City brings together work that has long been admired by readers of literary magazines and quarterlies. The collection opens with...
These translations are a book length selection in English of the poetry of Robert Marteau, a distinguished contemporary French poet, novelist, and art critic. His poems have been admired in France for their richness of language and imagery, and for their densely particular rendering of the actual world. Reflecting M. Marteau's deep preoccupation with the French countryside, the poems often touch on his native Poitou and Charente, a region of woods and salt marshes, small farming villages and Romanesque churches.
Originally published in 1979.
The Princeton Legacy Library...
These translations are a book length selection in English of the poetry of Robert Marteau, a distinguished contemporary French poet, novelist, and ...
These translations are a book length selection in English of the poetry of Robert Marteau, a distinguished contemporary French poet, novelist, and art critic. His poems have been admired in France for their richness of language and imagery, and for their densely particular rendering of the actual world. Reflecting M. Marteau's deep preoccupation with the French countryside, the poems often touch on his native Poitou and Charente, a region of woods and salt marshes, small farming villages and Romanesque churches.
Originally published in 1979.
The Princeton Legacy Library...
These translations are a book length selection in English of the poetry of Robert Marteau, a distinguished contemporary French poet, novelist, and ...