This is a newly translated collection of poetry - in a bilingual edition - by Francophone writer Nadia Tueni, including more than forty selected poems, together with articles on Tueni's work. This book comprises both Christophe Ippolito and Paul B. Kelley's never-before translated "Sentimental Archives of a War in Lebanon" and Sam Hazo's English translation of "Lebanon: Twenty Poems for One Love", both by Nadia Tueni. The languages of Rimbaud, Lautreamont and surrealist poetry have had a decisive influence on Tueni's work. But she also owes a great debt on the Arabic side to the Lebanese...
This is a newly translated collection of poetry - in a bilingual edition - by Francophone writer Nadia Tueni, including more than forty selected poems...