Chinese and Americans often unwittingly communicate at cross-purposes because they are misled by the cultural trappings of talk. This book aims to clarify their misunderstandings by tracing the development of Chinese communicative strategies from Confucius to the boardrooms and streets of Hong Kong. Its formal analysis of taped interchanges and in-depth interviews reveals Chinese speakers' distinctive ways of communicating and relating, thus highlighting the pitfalls of hidden assumptions underlying talk.
Chinese and Americans often unwittingly communicate at cross-purposes because they are misled by the cultural trappings of talk. This book aims to cla...