Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in poetry. From the harshness of the beloved, take refuge in poetry. From glaring cruelty, take refuge in poetry.
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in poetry. From the harshness of the beloved, take refuge in poetry. From glaring cruelty, take refuge in poetry.
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge...
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in poetry. From the harshness of the beloved, take refuge in poetry. From glaring cruelty, take refuge in poetry.
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in poetry. From the harshness of the beloved, take refuge in poetry. From glaring cruelty, take refuge in poetry.
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in poetry. From the harshness of the beloved, take refuge in poetry. From glaring cruelty, take refuge in poetry.
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in poetry. From the harshness of the beloved, take refuge in poetry. From glaring cruelty, take refuge in poetry.
Original poetry by Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. A translation by Iman Tavassoly and Paul Cronin. From the injustice of our time, take refuge in...
Over the past two decades, Abbas Kiarostami - the Iranian film director of Where is the Friend's House?, Life and Nothing More, Through the Olive Trees, Close Up, A Taste of Cherry, The Wind Will Carry Us, Ten, Shirin, Certified Copy and Like Someone in Love - has appeared regularly at festivals and on campuses, where he has worked closely for several days with young filmmakers, shepherding them and their projects, sending them out with cameras, then screening and discussing the results.
Pieced together from notes made over a period of nearly ten years at several of these...
Over the past two decades, Abbas Kiarostami - the Iranian film director of Where is the Friend's House?, Life and Nothing More, Through the Olive T...
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami - author of three books of original verse - released his selections from and adaptations of four masters of Persian poetry: Nima (1895 - 1960), Hafez, Saadi and Rumi (all from the thirteenth and fourteenth centuries). This material is presented to English-speaking readers for the first time, in eight volumes: Nima's Water, Hafez's Wine, Saadi's Tears and Rumi's Fire. In 2015, Kiarostami published two further books, the dual anthology entitled...
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami - author of three books of original verse - released his selections from and adaptati...
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami - author of three books of original verse - released his selections from and adaptations of four masters of Persian poetry: Nima (1895 - 1960), Hafez, Saadi and Rumi (all from the thirteenth and fourteenth centuries). This material is presented to English-speaking readers for the first time, in eight volumes: Nima's Water, Hafez's Wine, Saadi's Tears and Rumi's Fire. In 2015, Kiarostami published two further books, the dual anthology entitled...
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami - author of three books of original verse - released his selections from and adaptati...
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami - author of three books of original verse - released his selections from and adaptations of four masters of Persian poetry: Nima (1895 - 1960), Hafez, Saadi and Rumi (all from the thirteenth and fourteenth centuries). This material is presented to English-speaking readers for the first time, in eight volumes: Nima's Water, Hafez's Wine, Saadi's Tears and Rumi's Fire. In 2015, Kiarostami published two further books, the dual anthology entitled...
Between 2006 and 2011, Iranian film director Abbas Kiarostami - author of three books of original verse - released his selections from and adaptati...