Lebanese writer Venus Khoury-Ghata, who lives in France and has won many of France's major literary prizes, blends French surrealism with Arabic poetry's communal narrative mode in three stunning poetic sequences. Here brilliantly translated from the French by poet Marilyn Hacker, the English-speaking reader has rare insight into another world, another dimension.
Lebanese writer Venus Khoury-Ghata, who lives in France and has won many of France's major literary prizes, blends French surrealism with Arabic poetr...
Longlist finalist, 2015 PEN Award for Poetry in Translation Where Are the Trees Going? brings together some of the latest work of the poet and novelist Venus Khoury-Ghata in a manner that showcases her central concerns in a wholly novel and provocative format. Renowned translator Marilyn Hacker interleaves a full translation of Khoury-Ghata's volume of poetry Ou vont les arbres.with prose from La maison aux orties. The resulting interplay illuminates the poet's contrasting and complementary drives toward surreal lyricism and stark narrative...
Longlist finalist, 2015 PEN Award for Poetry in Translation Where Are the Trees Going? brings together some of the latest work of the po...