This is a collection of documents and discussions of the work of one of the most significant theatre practitioners of the last 50 years. These reminiscences, written by one of the actors who worked closely with Kantor over a long period of time, range from the anecdotal to the theoretical.
This is a collection of documents and discussions of the work of one of the most significant theatre practitioners of the last 50 years. These reminis...
This study of D.H.Lawrence as a translator is concerned particularly with the European Lawrence; a writer in touch with and responding vividly to works of European literature which struck a chord in his own creative sensibility. German, French, Spanish and above all Italian he knew well; Russian he failed to learn, despite more than one attempt and in his translations from Russian he always collaborated with S.S. Koteliansky, the Russian emigre. The author is not concerned with the theory of translation as such, but shows how an engagement with the style and sensibility of European authors in...
This study of D.H.Lawrence as a translator is concerned particularly with the European Lawrence; a writer in touch with and responding vividly to work...