Moniru Ravanipur M. R. Ghanoonparvar R. Ghanoonparva
Women writers occupy prominent positions in contemporary Iranian literature, despite the increased legal and cultural restrictions placed upon women since the 1978-1979 Islamic Revolution. One of these writers is Moniru Ravanipur, author of the critically acclaimed The Drowned and Heart of Steel.
Satan's Stones is the first English translation of her 1991 short story collection Sangha-ye Sheytan. Often set in the remote regions of Iran, these stories explore many facets of contemporary Iranian life, particularly the ever-shifting...
Women writers occupy prominent positions in contemporary Iranian literature, despite the increased legal and cultural restrictions placed upon wome...
The extreme anti-Western actions and attitudes of Iranians in the past decade have astonished and dismayed the West, which has characterized the Iranian positions as irrational and inexplicable. In this groundbreaking study of images of the West in Iranian literature, however, M. R. Ghanoonparvar reveals that these attitudes did not develop suddenly or inexplicably but rather evolved over more than two centuries of Persian-Western contact.
Notable among the authors whose works Ghanoonparvar discusses are Sadeq Hedayat, M. A. Jamalzadeh, Hushang Golshiri, Gholamhoseyn Sa'edi, Simin...
The extreme anti-Western actions and attitudes of Iranians in the past decade have astonished and dismayed the West, which has characterized the Ir...
Translating a work of literature from one language to another is an art form, in which the translated work becomes a "conduit" through which the reader of one language may pass into the cultural world of another. For the translator, the process of translation offers an intimate experience of the text that is perhaps unavailable even to the author. And yet, as M. R. Ghanoonparvar observes at the outset of this book, "every translation is inevitably a failure, with occasional moments of success."
In Translating the Garden, Ghanoonparvar allows readers to watch him in the...
Translating a work of literature from one language to another is an art form, in which the translated work becomes a "conduit" through which the re...