"Beide sind überzeugt, sie habe ein plötzliches Gefühl vereint. Diese Gewißheit ist schön, doch die Ungewißheit ist schöner" - Liebe gehört für Szymborska zum Alltag, ist etwas, das schon seit jeher ge- und erlebt wurde; so hütet sie sich vor großen Worten, ist bisweilen ironisch. Sie kartographiert die Augenblicke, und mit einfachsten sprachlichen Mitteln gelingt ihr die hohe Kunst der verdichteten Weltbetrachtung.§Szymborska, die 1996 mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet wurde, gilt als Schöpferin einer eigenen poetischen Sprache; keines ihrer Gedichte gleicht dem...
"Beide sind überzeugt, sie habe ein plötzliches Gefühl vereint. Diese Gewißheit ist schön, doch die Ungewißheit ist schöner" - Liebe gehört fÃ...
Genauigkeit der Beobachtung, Reichtum der Formen und Bilder, Motive, die ebenso berraschend wie unmittelbar einleuchtend sind, vor allem aber eine Ironie, die das Pathos der Form bricht und einen Gegenstand zur Klarheit bringt. Man liest, und pltzlich ist der Augenblick alles. Thomas Steinfeld, Frankfurter Allgemeine Zeitung
Genauigkeit der Beobachtung, Reichtum der Formen und Bilder, Motive, die ebenso berraschend wie unmittelbar einleuchtend sind, vor allem aber eine Iro...
-Both plain-spoken and luminous . . . Szymborska's] is the best of the Western mind--free, restless, questioning.- -- New York Times Book Review
A New York Times Editors' Choice
-Vast, intimate, and charged with the warmth of a life fully imagined to the end. There's no better place for those unfamiliar with her work to begin.- -- Vogue
One of Europe's greatest poets is also its wisest, wittiest, and most accessible. Nobel Prize winner Wisława Szymborska draws us in with her unexpected, unassuming humor. -If you...
-Both plain-spoken and luminous . . . Szymborska's] is the best of the Western mind--free, restless, questioning.- -- New York Times Book Revie...
This collection of Szymborska's work reveals her to be concerned with the unglamorized actualities of the human condition. She is one of a generation of Polish poets which witnessed the years of Soviet oppression and spoke for the feelings of the Polish people.
This collection of Szymborska's work reveals her to be concerned with the unglamorized actualities of the human condition. She is one of a generation ...
Winner of the Heldt Prize for Translation. A new translation of the Nobel Prize-winning Polish poet, with an introduction by Czeslaw Milosz. This long-awaited volume samples the full range of Wislawa Szymborska's major themes: the ironies of love, the wonders of nature's beauty, and the illusory character of art. Szymborska's voice emerges as that of a gentle subversive, self-deprecating in its wit, yet graced with a gift for coaxing the extraordinary out of the ordinary.
Winner of the Heldt Prize for Translation. A new translation of the Nobel Prize-winning Polish poet, with an introduction by Czeslaw Milosz. This long...
From one of Europe s most prominent and celebrated poets, a collection remarkable for its graceful lyricism. With acute irony tempered by a generous curiosity, Szymborska documents life s improbability as well as its transient beauty to capture the wonder of existence. Preface by Mark Strand. Translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh, winners of the PEN Translation Prize. "
From one of Europe s most prominent and celebrated poets, a collection remarkable for its graceful lyricism. With acute irony tempered by a generous c...