Chretien de Troyes Carleton W. Carroll William W. Kibler
Fantastic adventures abound in these courtly romances: Erec and Enide, Cliges, The Knight of the Cart, The Knight with the Lion, and The Story of the Grail. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and...
Fantastic adventures abound in these courtly romances: Erec and Enide, Cliges, The Knight of the Cart, The Knight with the ...
" A]n eminently readable text, done clearly and accurately... it gives as good an idea as a translation can of the complexity and subtlety of Chretien's originals.... The text is provided by a translator who understands the spirit as well as the letter of the original and renders it with style.... T]his translation should attract a wide audience of students and Arthurian enthusiasts." -Speculum
" A] significant contribution to the field of medieval studies and] a pleasure to read." -Library Journal
"These are, above all, stories of courtly love and of knights tested in their...
" A]n eminently readable text, done clearly and accurately... it gives as good an idea as a translation can of the complexity and subtlety of Chret...
The twelfth-century French poet Chretien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chretien's major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures...
The twelfth-century French poet Chretien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and...
Chretien de Troyes Chretien de Troyes Burton Raffel
Erec and Enide, the first of five surviving Arthurian romantic poems by twelfth-century French poet Chretien de Troyes, narrates a vivid chapter from the legend of King Arthur. Chretien's romances became the source for Arthurian tradition and influenced countless other poets in England and on the Continent. Yet his swift-moving style is difficult to capture in translation, and today's English-speaking audiences remain largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now an experienced translator of medieval verse who is himself a poet has translated Eric and Enide...
Erec and Enide, the first of five surviving Arthurian romantic poems by twelfth-century French poet Chretien de Troyes, narrates a vivid chapte...
In this extraordinarily fine translation of Cliges, the second of five surviving Arthurian poems by twelfth-century French poet Chretien de Troyes, Burton Raffel captures the liveliness, innovative spirit, and subtle intentions of the original work. In this poem, Chretien creates his most artful plot and paints the most starkly medieval portraits of any of his romances. The world he describes has few of the safeguards and protections of civilization: battles are brutal and merciless, love is anguished and desperate. Cliges tells the story of the unhappy Fenice, trapped in a marriage of...
In this extraordinarily fine translation of Cliges, the second of five surviving Arthurian poems by twelfth-century French poet Chretien de Troyes, Bu...
In this outstanding new translation of Lancelot, Burton Raffel brings to English language readers the fourth of Chretien's five surviving romantic Arthurian poems. This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend.
In this outstanding new translation of Lancelot, Burton Raffel brings to English language readers the fourth of Chretien's five surviving roman...
In this new verse translation of one of the great works of French literature, Dorothy Gilbert captures the vivacity, wit, and grace of the first known Arthurian romance. Erec and Enide is the story of the quest and coming of age of a young knight, an illustrious member of Arthur's court, who must learn to balance the demands of a masculine public life--tests of courage, skill, adaptability, and mature judgment--with the equally urgent demands of the private world of love and marriage. We see his wife, Enide, develop as an exemplar of chivalry in the female, not as an Amazon, but as a...
In this new verse translation of one of the great works of French literature, Dorothy Gilbert captures the vivacity, wit, and grace of the first known...
This verse translation of "Yvain; or, The Knight with the Lion" brings to life a fast-paced yet remarkably subtle work often considered to be the masterpiece of the twelfth-century French writer Chretien de Troyes. The creator of the Arthurian romance as a genre, Chretien is revealed in this work as a witty, versatile writer who mastered both the soaring flight of emotion and the devastating aside and was as skillful a debater of the finer points of love as he was a describer of battles."
This verse translation of "Yvain; or, The Knight with the Lion" brings to life a fast-paced yet remarkably subtle work often considered to be the mast...
In this verse translation of "Perceval; or, The Story of the Grail," Ruth Harwood Cline restores to life the thematically crucial Arthurian tale of the education of a knight in his search for the Holy Grail.
Cline's translation, faithful to the highly synthetic, deliberately ornate nature of medieval French, follows Perceval from his home in Wales, through his rich and raucous adventures as a member of the fraternity of knights, to his climactic meeting with the Fisher King. Paralyzed by his first glimpse of the Grail, Perceval fails to save the ailing king. Distraught, the knight begins...
In this verse translation of "Perceval; or, The Story of the Grail," Ruth Harwood Cline restores to life the thematically crucial Arthurian tale of...
In this verse translation of Chretien de Troyes's "Lancelot," Ruth Harwood Cline revives the original story of the immortal love affair between Sir Lancelot and Queen Guinevere, a tale that has spawned interpretations ranging from Malory's "Le Morte d'Arthur" to Lerner and Lowe's "Camelot."
By remaining faithful to Chretien's highly structured form, Cline preserves the pace, the pungency of proverbial expressions, and the work's poetical devices and word play in translating this archetypal tale of courtly love from Old French into modern English. Cline's introduction--containing a...
In this verse translation of Chretien de Troyes's "Lancelot," Ruth Harwood Cline revives the original story of the immortal love affair between Sir...