A best-selling volume of Pablo Neruda's poetry in an English-Spanish edition.
Pablo Neruda is one of the world's most popular poets, and in "The Book of Questions," Neruda refuses to be corralled by the rational mind. Composed of 316 unanswerable questions, these poems integrate the wonder of a child with the experiences of an adult. By turns Orphic, comic, surreal, and poignant, Neruda's questions lead the reader "beyond" reason into realms of intuition and pure imagination.
This complete translation of Pablo Neruda's "El libro de las preguntas" ("The Book of Questions") features...
A best-selling volume of Pablo Neruda's poetry in an English-Spanish edition.
Pablo Neruda is one of the world's most popular poets, and in "The ...
The sound of ships' bells, sea waves, and migratory birds fuel Neruda's longing to retreat from life's noisy busyness. Stripped to essentials, these poems are some of the last Neruda ever wrote, as he pulled "one dream out of another." Includes the final lovesong to his wife, written in the past tense: "It was beautiful to live / When you lived " Bilingual with introduction.
"Deeply personal, expansive, and universal... majestic and understated beauty." "Publishers Weekly""
The sound of ships' bells, sea waves, and migratory birds fuel Neruda's longing to retreat from life's noisy busyness. Stripped to essentials, thes...
In the introduction to this bilingual volume, the translator reminds us: "Neruda spent the last forty years of his life making himself dangerous with his poetry... He came to see poetry as a moral act, with personal and communal responsibilities." But here, Neruda is at his playful and irreverent best. Whether writing a celebration, allegory, lament or self-parody, the poet declares the strong sense of an improvisational spirit. Highlighted as "Essential" by Library Journal.
In the introduction to this bilingual volume, the translator reminds us: "Neruda spent the last forty years of his life making himself dangerous wi...
Neruda s lyricism wakes us up, even in the face of death, to the connections we have with our land, inner and outer. "Los Angeles Times Book Review"
The first authorized English translation of "Aun," considered among Neruda s finest long poems.
More aware than ever of his imminent death, these 28 cantos written during two intensely lyrical days launch the poet on a personal expedition in search of his deepest roots. It is a soaring tribute to the Chilean people, their history and survival that invokes the Araucanian Indians, the conquistadors who tried to enslave them, folklore, the...
Neruda s lyricism wakes us up, even in the face of death, to the connections we have with our land, inner and outer. "Los Angeles Times Book Revie...
This is pure Neruda at his prime, which is to say incomparable. Choice
The Separate Rose represents Pablo Neruda at the peak of his art, and William O Daly has done an important service by bringing it before American readers with such care. The Bloomsbury Review
The coast of Easter Island the most isolated inhabited island in the world is adorned with gigantic and miraculous stone statues. Neruda made a single pilgrimage to Easter Island during a poignant time in his life he was dying of cancer and taking his life s inventory. Out of this journey grew a...
This is pure Neruda at his prime, which is to say incomparable. Choice
The Separate Rose represents Pablo Neruda at the peak ...
Pablo Neruda is one of the world s great poets, and Copper Canyon Press has long been dedicated to publishing translations of his work in bilingual editions.
"The Hands of Day" at long last translated into English in its entirety pronounces Neruda s desire to take part in the great human making of the day. Moved by the guilt of never having worked with his hands, Neruda opens with the despairing confession, Why did I not make a broom? / Why was I given hands at all? The themes of hands and work grow in significance as Neruda celebrates the carpenters, longshoremen, blacksmiths, and...
Pablo Neruda is one of the world s great poets, and Copper Canyon Press has long been dedicated to publishing translations of his work in bilingual...