A best-selling volume of Pablo Neruda's poetry in an English-Spanish edition.
Pablo Neruda is one of the world's most popular poets, and in "The Book of Questions," Neruda refuses to be corralled by the rational mind. Composed of 316 unanswerable questions, these poems integrate the wonder of a child with the experiences of an adult. By turns Orphic, comic, surreal, and poignant, Neruda's questions lead the reader "beyond" reason into realms of intuition and pure imagination.
This complete translation of Pablo Neruda's "El libro de las preguntas" ("The Book of Questions") features...
A best-selling volume of Pablo Neruda's poetry in an English-Spanish edition.
Pablo Neruda is one of the world's most popular poets, and in "The ...
The sound of ships' bells, sea waves, and migratory birds fuel Neruda's longing to retreat from life's noisy busyness. Stripped to essentials, these poems are some of the last Neruda ever wrote, as he pulled "one dream out of another." Includes the final lovesong to his wife, written in the past tense: "It was beautiful to live / When you lived " Bilingual with introduction.
"Deeply personal, expansive, and universal... majestic and understated beauty." "Publishers Weekly""
The sound of ships' bells, sea waves, and migratory birds fuel Neruda's longing to retreat from life's noisy busyness. Stripped to essentials, thes...
Neruda s lyricism wakes us up, even in the face of death, to the connections we have with our land, inner and outer. "Los Angeles Times Book Review"
The first authorized English translation of "Aun," considered among Neruda s finest long poems.
More aware than ever of his imminent death, these 28 cantos written during two intensely lyrical days launch the poet on a personal expedition in search of his deepest roots. It is a soaring tribute to the Chilean people, their history and survival that invokes the Araucanian Indians, the conquistadors who tried to enslave them, folklore, the...
Neruda s lyricism wakes us up, even in the face of death, to the connections we have with our land, inner and outer. "Los Angeles Times Book Revie...
Pablo Neruda is one of the world s great poets, and Copper Canyon Press has long been dedicated to publishing translations of his work in bilingual editions.
"The Hands of Day" at long last translated into English in its entirety pronounces Neruda s desire to take part in the great human making of the day. Moved by the guilt of never having worked with his hands, Neruda opens with the despairing confession, Why did I not make a broom? / Why was I given hands at all? The themes of hands and work grow in significance as Neruda celebrates the carpenters, longshoremen, blacksmiths, and...
Pablo Neruda is one of the world s great poets, and Copper Canyon Press has long been dedicated to publishing translations of his work in bilingual...
"World s End, " like much Neruda, contains bewildering multitudes. Some poems incite, others console, as the poet maestro of his own response and impresario of ours Looks inward and out." "Los Angeles Times"
""
We are faced with the unavoidable task of critical communication within a world which is empty and is not less full of injustices, punishments and sufferings because it is empty. from Pablo Neruda s Nobel Prize address
"This is the first complete English language translation of the late work by Neruda, the greatest of Latin American poets, translated by O'Daly, a specialist...
"World s End, " like much Neruda, contains bewildering multitudes. Some poems incite, others console, as the poet maestro of his own response and impr...