The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also...
The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's t...
This edition, containing an extensive introduction, notes, the French original, and a new translation of Cesaire's poetry--the complex and challenging later works as well as the famous Notebook--will remain the definitive Cesaire in English.
This edition, containing an extensive introduction, notes, the French original, and a new translation of Cesaire's poetry--the complex and challenging...
Aime Cesaire has been described by the Times Literary Supplement as likely to "figure alongside the Eliot-Pound-Yeats triumvirate that has dominated official poetic culture for more than fifty years." He was a cofounder and exponent of the concept of negritude and is a major spiritual, political, and literary figure.
Cesaire has been read politically as a poet of revolutionary zeal since the 1960s. This collection, the only one in existence in any language to give a truly comprehensive retrospective of Cesaire's poetic production, demonstrates the narrowness of earlier readings that grew...
Aime Cesaire has been described by the Times Literary Supplement as likely to "figure alongside the Eliot-Pound-Yeats triumvirate that has dominated o...
A penetrating exploration of poetic life by a veteran poet, translator, and editor. Companion Spider is the accumulated work of a poet and translator who goes more deeply into the art and its process and demands than anyone since Robert Duncan. Clayton Eshleman is one of our most admired and controversial poets, the translator of such great international poets as Cesar Vallejo, Aime Cesaire and Antonin Artaud, and founder and editor of two important literary magazines, Sulfur and Caterpillar. As such, Eshleman writes about the vocation of poet and of the poet as translator as no one else in...
A penetrating exploration of poetic life by a veteran poet, translator, and editor. Companion Spider is the accumulated work of a poet and translator ...
This first translation of the complete poetry of Peruvian Cesar Vallejo (1892-1938) makes available to English speakers one of the greatest achievements of twentieth-century world poetry. Handsomely presented in facing-page Spanish and English, this volume, translated by National Book Award winner Clayton Eshleman, includes the groundbreaking collections The Black Heralds (1918), Trilce (1922), Human Poems (1939), and Spain, Take This Cup from Me (1939). Vallejo's poetry takes the Spanish language to an unprecedented level of emotional rawness and stretches its...
This first translation of the complete poetry of Peruvian Cesar Vallejo (1892-1938) makes available to English speakers one of the greatest achievemen...
Soleil cou coupe (Solar Throat Slashed) is Aime Cesaire's most explosive collection of poetry. Animistically dense, charged with eroticism and blasphemy, and imbued with an African and Vodun spirituality, this book takes the French surrealist adventure to new heights and depths. A Cesaire poem is an intersection at which metaphoric traceries create historically aware nexuses of thought and experience, jagged solidarity, apocalyptic surgery, and solar dynamite. The original 1948 French edition of Soleil cou coupe has a dense magico-religious frame of reference. In the late 1950s, Cesaire was...
Soleil cou coupe (Solar Throat Slashed) is Aime Cesaire's most explosive collection of poetry. Animistically dense, charged with eroticism and blasphe...
Aime Cesaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Cesaire's quest for negritude, and it became an anthem of Blacks around the world. Commentary on Cesaire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric--material that Cesaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, given here in French, and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the...
Aime Cesaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beg...
From 1981 to 2000, Sulfur magazine presented an American and international overview of innovative writing across forty-six issues, totaling some 11,000 pages and featuring over eight hundred writers and artists, including Norman O. Brown, Jorie Graham, James Hillman, Mina Loy, Ron Padgett, Octavio Paz, Ezra Pound, Adrienne Rich, Rainer Maria Rilke, and William Carlos Williams. Each issue featured a diverse offering of poetry, translations, previously unpublished archival material, visual art, essays, and reviews. Sulfur was a hotbed for critical thinking and commentary, and also provided a...
From 1981 to 2000, Sulfur magazine presented an American and international overview of innovative writing across forty-six issues, totaling some 11,00...