Don Juan, the -Seducer of Seville, - originated as a hero-villain of Spanish folk legend, is a famous lover and scoundrel who has made more than a thousand sexual conquests. One of Moliere's best-known plays, Don Juan was written while Tartuffe was still banned on the stages of Paris, and shared much with the outlawed play. Modern directors transform Don Juan in every new era, as each director finds something new to highlight in this timeless classic. Richard Wilbur's flawless translation will be the standard for generations to come, as have his translations of Moliere's other plays. Witty,...
Don Juan, the -Seducer of Seville, - originated as a hero-villain of Spanish folk legend, is a famous lover and scoundrel who has made more than a tho...
Blackberries for Amelia Fringing the woods, the stone walls, and the lanes, Old thickets everywhere have come alive, Their new leaves reaching out in fans of five From tangles overarched by this year's canes. They have their flowers too, it being June, And here or there in brambled dark-and-light Are small, five-petaled blooms of chalky white, As random-clustered and as loosely strewn As the far stars, of which we now are told That ever faster do they bolt away, And that a night may come in which, some say, We shall have only blackness to behold....
Blackberries for Amelia Fringing the woods, the stone walls, and the lanes, Old thickets everywhere have come alive, Their new leaves reac...
Pierre Corneille, in his original dedication for The Theatre of Illusion, described the play as a "strange monster." He first called these five acts a comedy; later, a "caprice" and an "extravagant trifle." Written in 1635 and staged in 1636, the play vanished from the stage for the next three hundred years to be revived in 1937 by Louis Jouvet and the Comedie Francaise. Since then it has been widely considered, in Virginia Scott s words, "Corneille s baroque masterpiece."
Today this brilliant piece of wit and drama is available in a new translation from one of America s finest poets...
Pierre Corneille, in his original dedication for The Theatre of Illusion, described the play as a "strange monster." He first called these five act...
A skillful translation of the classical French tragedy about the captivity of Hector's wife after her abduction by the son of Achilles. The rhymed couplets retain the simplicity of form and powerful language of the original. " This translation] is a striking tour de force" (Hudson Review). Drawings by Igor Tulipanov.
A skillful translation of the classical French tragedy about the captivity of Hector's wife after her abduction by the son of Achilles. The rhymed cou...
This volume represents virtually all of Wilbur s published poetry to date, including his six earlier collections, twenty-seven new poems, and a cantata. Winner of the 1989 Pulitzer Prize and the Los Angeles Times Book Award for Poetry. "
This volume represents virtually all of Wilbur s published poetry to date, including his six earlier collections, twenty-seven new poems, and a cantat...
This collection includes Advice to a Prophet and Other Poems, Things of This World, Ceremony and Other Poems, and The Beautiful Changes and Other Poems. "One of the best poets of his generation, Richard Wilbur has imagined excellence, and has created it" (Richard Eberhart, New York Times Book Review).
This collection includes Advice to a Prophet and Other Poems, Things of This World, Ceremony and Other Poems, and The Beautiful Changes and Other Poem...
The School for Wives concerns an insecure man who contrives to show the world how to rig an infallible alliance by marrying the perfect bride; The Learned Ladies centers on the domestic calamities wrought by a domineering woman upon her husband, children, and household. Wilbur...makes Moliere into as great an English verse playwright as he was a French one (John Simon, New York). Introductions by Richard Wilbur. "
The School for Wives concerns an insecure man who contrives to show the world how to rig an infallible alliance by marrying the perfect bride; The Lea...
The translation into English verse of one of Moliere's most masterful and most popular plays. "A continuous delight from beginning to end" (Richard Eberhart). Introduction by Richard Wilbur.
The translation into English verse of one of Moliere's most masterful and most popular plays. "A continuous delight from beginning to end" (Richard Eb...
With wit, charm, and grace the interviews in this collection demonstrate what readers of Wilbur's poems long have suspected: that this former U.S. poet laureate is no less persuasive and forceful in extemporaneous speech than he is in verse and prose.
Wilbur proves as enlightening and thought-provoking with student reporters from Amherst College, his alma mater, as with journalists for THE PARIS REVIEW, displaying the same dazzling talents that garnered him the Pulitzer Prize in 1957 and again thirty years later.
Opinionated yet ever-charitable, he presents the case for rhyme and meter in...
With wit, charm, and grace the interviews in this collection demonstrate what readers of Wilbur's poems long have suspected: that this former U.S. poe...
Richard Wilbur's translations of the great French dramas have been a boon to acting troupes, students of French literature and history, and theater lovers. He continues this wonderful work with two plays from Pierre Corneille: Le Cid is Corneille's most famous play, a tragedy set in Seville that illuminates the dangers of being bound by honor and the limits of romantic love; The Liar is a farce, set in France and dealing with love, misperceptions, and downright falsifications, which ends, of course, happily ever after.
These two plays, together in one volume, work in perfect...
Richard Wilbur's translations of the great French dramas have been a boon to acting troupes, students of French literature and history, and theater...