This study analyzes passive sentences in English and Portuguese which result from a post-semantic transformation applied when a nound, which does not play the semantic role of actor, is chosen as syntactic subject. Choice between a passive and its non-passive or active counterpart reflects differences in the distribution of information in the sentence as regards the relative importance of the latter's constituents for communication. Such distribution is analyzed in terms of Praque school theory, especially that involving the notions of communicative dynamism and the distribution of theme...
This study analyzes passive sentences in English and Portuguese which result from a post-semantic transformation applied when a nound, which does n...