Jacques Cazotte: Der verliebte Teufel. "(Le Diable amoureux)"
Edition Holzinger. Taschenbuch
Berliner Ausgabe, 2014, 3. Auflage
Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger
Erstdruck: Paris; Napoli 1772. Druck der ersten deutschen Ubersetzung von Georg Schatz in Moralisch-komische Erzahlungen Bd. 3, Leipzig (o.O.) 1790.
Textgrundlage ist die Ausgabe: Jacques Cazotte: Der verliebte Teufel. Eine spanische Novelle, in: Der verliebte Teufel und der Lord aus dem Stegreife. Aus dem Franz. ubers. von Eduard von Bulow, Leipzig: 1838, S....
Jacques Cazotte: Der verliebte Teufel. "(Le Diable amoureux)"
Santo homem era este nigromante dos Amores do Diabo, quando, entre o carrasco e o confessor, escrevia aos seus: Nao me chorem, nem me esquecam; e entao de Deus nao se esquecam nunca. Nao pode ser mau o livro imaginado no espirito que ate aos oitenta anos se alimentou do coracao de onde aquelas palavras sairam como o perfume de um cristal partido, em que estivessem as essencias divinas do bom esposo, do bom pai e extremoso amigo do seu rei - e rei com tao doce alma como a do degolado Luis XVI Atraves dessas coisas endiabradas, que o leitor vai saborear de um folego, note e veja que o autor o...
Santo homem era este nigromante dos Amores do Diabo, quando, entre o carrasco e o confessor, escrevia aos seus: Nao me chorem, nem me esquecam; e enta...
Un jeune homme, Alvare, decide par forfanterie de convoquer le diable en compagnie de deux amis. Le diable lui apparait d'abord sous les traits d'un chameau, puis d'un epagneul et enfin sous les traits gracieux de Biondetta, dont il accepte les services. Alvare s'efforce de resister aux seductions et aux agaceries de Biondetta. Il decide enfin de presenter Biondetta a sa mere pour pouvoir l'epouser. En chemin, ils s'arretent pour participer a une noce et comme on les a pris pour mari et femme, ils se retrouvent dans la meme chambre. Au moment ultime, Biondetta jette le masque pour rappeler...
Un jeune homme, Alvare, decide par forfanterie de convoquer le diable en compagnie de deux amis. Le diable lui apparait d'abord sous les traits d'un c...
Un jeune homme, Alvare, decide par forfanterie de convoquer le diable en compagnie de deux amis. Le diable lui apparait d'abord sous les traits d'un chameau, puis d'un epagneul et enfin sous les traits gracieux de Biondetta, dont il accepte les services. Alvare s'efforce de resister aux seductions et aux agaceries de Biondetta. Il decide enfin de presenter Biondetta a sa mere pour pouvoir l'epouser. En chemin, ils s'arretent pour participer a une noce et comme on les a pris pour mari et femme, ils se retrouvent dans la meme chambre. Au moment ultime, Biondetta jette le masque pour rappeler...
Un jeune homme, Alvare, decide par forfanterie de convoquer le diable en compagnie de deux amis. Le diable lui apparait d'abord sous les traits d'un c...