Williram, von 1048 bis zu seinem Tod 1085 Abt des Benediktinerklosters im bayerischen Ebersberg, schrieb um das Jahr 1060 im Geist der monastischen Reaktion auf die Fruhscholastik einen Kommentar zum Hohen Lied Salomos. Das Werk bot die Auslegung des biblischen Textes sowohl in lateinischen Hexametern als auch in einer deutsch-lateinischen Mischprosa; es wurde ein Erfolg, wie die 45 bis heute erhaltenen Handschriften des 11. bis 16. Jahrhunderts, zu denen noch ein Druck von 1528 kommt, bezeugen. Diese Uberlieferung wurde vor allem von den Editoren Joseph Seemuller und Erminnie H. Bartelmez...
Williram, von 1048 bis zu seinem Tod 1085 Abt des Benediktinerklosters im bayerischen Ebersberg, schrieb um das Jahr 1060 im Geist der monastischen...
Das um 1410 in Nurnberg entstandene Nurnberger Marienbuch umfat das mit Marienpredigten durchsetzte alteste Prosa-Marienleben deutscher Sprache, eine Sammlung von rund einhundert Marienmirakeln sowie eine Ave-Maria- und eine Magnificat-Auslegung. Marienleben und -mirakel blieben trotz ihrer offenbar geringen Verbreitung nicht unbekannt: Sie entfalteten eine breite Wirkung durch ihre Verwendung als Hauptquelle fur samtliche Marienlegenden des ebenfalls in Nurnberg entstandenen Prosalegendars Der Heiligen Leben, der verbreitetsten volkssprachlichen Legendensammlung des europaischen...
Das um 1410 in Nurnberg entstandene Nurnberger Marienbuch umfat das mit Marienpredigten durchsetzte alteste Prosa-Marienleben deutscher Sprache, ei...
Die Neuausgabe des "Lucidarius" ersetzt den "unzureichenden Textabdruck" (J. Bumke) von Felix Heidlauf aus dem Jahr 1915, dem wesentliche Passagen des ursprunglichen Textes, z.B. uber die Antipoden, fehlen. Sie erstellt einen autornahen Text aus der Kenntnis der gesamten erhaltenen handschriftlichen Uberlieferung, woruber eine ausfuhrliche Einleitung Rechenschaft gibt; und sie bietet zudem ein vollstandiges Worterbuch (von D. Gottschall), das U. Goebels Wortindex von 1975 zur Heidlaufschen Ausgabe weitgehend uberflussig macht.
Die Neuausgabe des "Lucidarius" ersetzt den "unzureichenden Textabdruck" (J. Bumke) von Felix Heidlauf aus dem Jahr 1915, dem wesentliche Passagen ...
Mit der kommentierten und durch mehrere Register erschlossenen Edition der jiddischen Glossen des 14.-16. Jahrhunderts zum Buch Hiob in Handschriftenabdruck und Transkription bekommen Forscherinnen und Forscher der deutschen Sprachgeschichte und der Jiddistik, aber auch der Judaistik, hier erstmals ein sehr umfangreiches Material, 15.000 Wort- und Satzglossen aus elf Handschriften und Drucken, im Zusammenhang seiner Uberlieferung erschlossen, das Anregung fur vielfaltige Untersuchungen geben kann.
Mit der kommentierten und durch mehrere Register erschlossenen Edition der jiddischen Glossen des 14.-16. Jahrhunderts zum Buch Hiob in Handschriftena...
Der Lucidarius ist das erste deutschsprachige Kompendium, das sich einer umfassenden Wissensvermittlung verpflichtet wei. Die gezielte Weitergabe von Natur-, Welt- und Heilswissen durch einen unbekannten clericus an ein illiterates Publikum, das mangels Sprachkenntnissen nicht an lateinischen Bildungsgutern partizipieren kann, basiert auf der augustinischen Theologie und stellt sich als Weg vom Dunkel der Unwissenheit zum Licht der wahren Erkenntnis dar. Das Werk baut auf den wichtigsten lateinischen Sachbuchern des 12. Jahrhunderts auf (Honorius Augustodunensis, Elucidarium, Imago...
Der Lucidarius ist das erste deutschsprachige Kompendium, das sich einer umfassenden Wissensvermittlung verpflichtet wei. Die gezielte Weitergabe v...