One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline. Authored by one of the most influential translation theorists of the twentieth century, Andre Lefevere shows how rewriting translation, anthologization, historiography, criticism, editing influences the reception and canonization of works of literature. Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and German, and here reissued with a new preface by Scott Williams, this is a seminal text for...
One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this Routledge Translation Classic is widely regarded as...