This book attempts to explore style-a traditional topic-in literary translation with a corpus-based approach. Apart from the basics of corpus building, readers may notice that literary texts offer an ideal context for stylistic research and a parallel corpus of literary texts may provide various observations to the style in translation.
This book attempts to explore style-a traditional topic-in literary translation with a corpus-based approach. Apart from the basics of corpus building...
This book provides a corpus of translational Chinese which, with a comparable native Chinese corpus, offers a basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation.
This book provides a corpus of translational Chinese which, with a comparable native Chinese corpus, offers a basis for a comprehensive account of the...
� This volume provides a comprehensive introduction to the Translation Process Research Database (TPR-DB), which was compiled by the Centre for Research and Innovation in Translation and Technologies (CRITT).
� This volume provides a comprehensive introduction to the Translation Process Research Database (TPR-DB), which was compiled by the Centr...
In an age of migration, in a world deeply divided through cultural differences and in the context of ongoing efforts to preserve national and regional traditions and identities, the issues of language and translation are becoming absolutely vital.
In an age of migration, in a world deeply divided through cultural differences and in the context of ongoing efforts to preserve national and regional...
This book presents a collection of state-of-the-art work in corpus-based interpreting studies, highlighting international research on the properties of interpreted speech, based on naturalistic interpreting data.
This book presents a collection of state-of-the-art work in corpus-based interpreting studies, highlighting international research on the properties o...
The book clarifies how these translated works supplied the meanings for new terms and concepts that signify modern human experience, and sheds light on the ways in which they taught readers to internalize the idea of the modern as personal experience.
The book clarifies how these translated works supplied the meanings for new terms and concepts that signify modern human experience, and sheds light o...