Beginning with a discussion of the concept of role in general and then to an overview of the research into human communication dynamics, this book explores the impact of introducing an interpreter into a complex and sometimes sensitive interactive setting.
Traditionally interpreters have been taught that they should not influence the communication process and, to minimize their impact, they should maintain an impersonal, professional distance. They should not interact with the interlocutors other than to interpret the meaning of their utterances; these behaviours are reinforced by the...
Beginning with a discussion of the concept of role in general and then to an overview of the research into human communication dynamics, this book ...
Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outcomes of retranslation often falls short of acknowledging the complex nature of this repetitive process, and reasoning has so far been limited to considerations of progress, updating and challenge; there is even less in the way of empirical study.
This book seeks to redress the balance through its case studies on the initial translations and retranslations of Flaubert's Madame Bovary and Sand's pastoral tale La Mare au...
Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outc...
Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to a formidable body of thinking and research. This is rooted in a context about which little information has been available outside of Japan in the past.
The chapters examine the current state of translation studies as an academic discipline in Japan and a range of historical aspects (for example, translation of Chinese vernacular novels in early modern times, the role of translation in Japan's modernization, changes in stylistic norms in...
Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to ...