ISBN-13: 9786131554995 / Francuski / Miękka / 2013 / 180 str.
ISBN-13: 9786131554995 / Francuski / Miękka / 2013 / 180 str.
Certains réseaux de traducteurs bénévoles mettent les mots au service d un véritable idéal humaniste, tandis que d autres se contentent de connecter différents acteurs en demande de services linguistiques gratuits. Au regard de la multiplication et de la diversification de ces réseaux, un inventaire des enjeux liés à une telle pratique s impose, notamment pour les traducteurs professionnels de demain qui sont de plus en plus nombreux à utiliser la traduction bénévole comme transition entre la formation universitaire et le métier de traducteur. L opposition entre la traduction "gratuite" et celle à valeur marchande est réductrice dans la mesure où tout "contrat" entre le traducteur et l ONG, même fictif, engage les deux parties. La traduction bénévole peut et doit permettre aux deux parties d acquérir des compétences techniques, pratiques, terminologiques, linguistiques et déontologiques. Les pistes proposées pour l amélioration des pratiques vont dans le sens d une valorisation de ce phénomène virtuel émergent et rappellent que, dans le gigantesque espace des possibles qu'est devenu Internet, l expérience ne peut être formatrice que sous certaines conditions.