ISBN-13: 9783639012828 / Niemiecki / Miękka / 2008 / 88 str.
ISBN-13: 9783639012828 / Niemiecki / Miękka / 2008 / 88 str.
Immer häufiger werden die Ideen der Mehrsprachigkeitsdidaktik im Französischunterricht umgesetzt, jedoch wird der Transfer zwischen romanischen Sprachen noch nicht optimal genutzt. Es hat allerdings durchaus Sinn, an dieser Situation etwas zu ändern, denn gerade die romanischen Sprachen bieten sich aufgrund ihres gemeinsamen Ursprungs und ihrer engen Verwandtschaft für das mehr- und zwischensprachige Lernen an. Das Französische, das oft zweite oder dritte Fremdsprache ist, eignet sich ganz besonders als Wegbereiter anderer romanischer Sprachen, wie zum Beispiel des Italienischen oder auch des Spanischen, die meistens erst als dritte oder sogar vierte Fremdsprache in den Schulen gelehrt werden. Ziel dieser Arbeit ist es gerade deshalb ein Umdenken, hin zum Nutzen der romanischen Mehrsprachigkeit, anzuregen und zu zeigen, dass es sinnvoll und möglich ist, ausgehend von der Basis des Französischen eine weitere romanische Sprache, in diesem Falle das Italienische, besser und leichter zu erlernen.Das Buch richtet sich nicht nur an Romanisten oder an Didaktiker, sondern z.B. auch an Eltern, deren Kind vor der Wahl einer weitere Fremdsprache in der Schule steht.