• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Kohäsion beim Simultandolmetschen » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 40 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 40 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [3024499]
• Literatura piękna
 [1802625]

  więcej...
• Turystyka
 [51831]
• Informatyka
 [155501]
• Komiksy
 [36021]
• Encyklopedie
 [21868]
• Dziecięca
 [608303]
• Hobby
 [102470]
• AudioBooki
 [1725]
• Literatura faktu
 [190942]
• Muzyka CD
 [413]
• Słowniki
 [2916]
• Inne
 [434034]
• Kalendarze
 [547]
• Podręczniki
 [165743]
• Poradniki
 [418062]
• Religia
 [502012]
• Czasopisma
 [555]
• Sport
 [60428]
• Sztuka
 [241531]
• CD, DVD, Video
 [3419]
• Technologie
 [227102]
• Zdrowie
 [97362]
• Książkowe Klimaty
 [125]
• Zabawki
 [2526]
• Puzzle, gry
 [4084]
• Literatura w języku ukraińskim
 [272]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8602]
Kategorie szczegółowe BISAC

Kohäsion beim Simultandolmetschen

ISBN-13: 9783639269994 / Niemiecki / Miękka / 2010 / 116 str.

Katia Iacono
Kohäsion beim Simultandolmetschen Katia Iacono 9783639269994 VDM Verlag - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Kohäsion beim Simultandolmetschen

ISBN-13: 9783639269994 / Niemiecki / Miękka / 2010 / 116 str.

Katia Iacono
cena 221,24
(netto: 210,70 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 218,66
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Diese empirische und deskriptive Arbeit setzt sich mit der Analyse von Kohasion und Kohasionsmitteln beim Simultandolmetschen auseinander. Nach einem Uberblick uber den linguistischen Begriff Kohasion" und uber die Relevanz der sofortigen Erfassung von Texttyp und Textsorte fur SimultandolmetscherInnen werden politische Reden als eigene Textsorte mit eigenen Merkmalen und sprachlichen Besonderheiten prasentiert. Ein besonderes Augenmerk wird auf Plenarreden im Allgemeinen und im Europaischen Parlament sowie auf deren Rhetorik gelegt. Dem Uberblick uber Kohasion und politische Ansprachen folgt der Versuch, Kohasion in den politischen Ansprachen zu identifizieren und analysieren. Fur die Beobachtung der Kohasion wurden 5 deutsche politische Ansprachen aus dem Europaischen Parlament mit ihren jeweiligen italienischen und spanischen Dolmetschungen herangezogen, in dem in Anlehnung an Shlesinger (1995) Pro-Formen, Substitutionen and Ellipsen, Junktionen und Lexikalische Kohasion identifiziert und analysiert werden. Gezeigt wird, dass Kohasionsanderungen beim Simultandolmetschen die Norm sind, jedoch sind diese nicht unbedingt mit Anderungen von Sinn und Inhalt gleichzusetzen."

Diese empirische und deskriptive Arbeit setzt sich mit der Analyse von Kohäsion und Kohäsionsmitteln beim Simultandolmetschen auseinander. Nach einem Überblick über den linguistischen Begriff „Kohäsion" und über die Relevanz der sofortigen Erfassung von Texttyp und Textsorte für SimultandolmetscherInnen werden politische Reden als eigene Textsorte mit eigenen Merkmalen und sprachlichen Besonderheiten präsentiert. Ein besonderes Augenmerk wird auf Plenarreden im Allgemeinen und im Europäischen Parlament sowie auf deren Rhetorik gelegt. Dem Überblick über Kohäsion und politische Ansprachen folgt der Versuch, Kohäsion in den politischen Ansprachen zu identifizieren und analysieren. Für die Beobachtung der Kohäsion wurden 5 deutsche politische Ansprachen aus dem Europäischen Parlament mit ihren jeweiligen italienischen und spanischen Dolmetschungen herangezogen, in dem in Anlehnung an Shlesinger (1995) Pro-Formen, Substitutionen and Ellipsen, Junktionen und Lexikalische Kohäsion identifiziert und analysiert werden. Gezeigt wird, dass Kohäsionsänderungen beim Simultandolmetschen die Norm sind, jedoch sind diese nicht unbedingt mit Änderungen von Sinn und Inhalt gleichzusetzen.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Wydawca:
VDM Verlag
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783639269994
Rok wydania:
2010
Dostępne języki:
Niemiecki
Ilość stron:
116
Waga:
0.18 kg
Wymiary:
22.922.9 x 15.222.9 x 15.2 x 0
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

Katia Iacono, MA: Studium "Übersetzen und Dolmetschen" an der Universität Neapel L'Orientale. Studium "Übersetzen und Dolmetschen" sowie "Konferenzdolmetschen" an der Universität Wien. Selbstständige Sprachdienstleisterin für Italienisch, Deutsch, Spanisch und Englisch in Wien.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia