wyszukanych pozycji: 3
![]() |
Mai : Romantisches Liebesepos
ISBN: 9783903124097 / Niemiecki / 2019 / 140 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 10-14 dni roboczych (Bez gwarancji dostawy przed świętami) Nejznámější česká báseň o lásce a smrti, Máchův „Máj“, ve zvukomalebném překladu do němčiny rakousko-českého básníka Ondřeje Cikána (*1985). Dvojjazyčné, zrcadlové vydání s ilustracemi Antonína Šilara (*1986). Oproti prvnímu vydání (Labor 2012) upravil překladatel určité nepřesnosti a doslov. Ondřej Cikán přeložil do němčiny mj. básně Otokara Březiny („Geheimnisvolle Weiten“, Kétos 2019), J.H. Krchovského („Mumie auf Reisen“, Kétos 2018) a „Krvavý román“ Josefa Váchala (Kétos 2019). Je znám pro svou preciznost a radikálně...
Nejznámější česká báseň o lásce a smrti, Máchův „Máj“, ve zvukomalebném překladu do němčiny rakousko-českého básníka Ondřeje ...
|
cena:
112,09 |
![]() |
May
ISBN: 9788086264226 / Angielski / Twarda / 2005 / 128 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 10-14 dni roboczych (Bez gwarancji dostawy przed świętami) Poetry. Translated from the Czech by Marcela Sulak. Compared to Byron, Keats, Shelley, and Poe, called Lautreamont's "elder brother" by the Czech Surrealists, Karel Hynek Macha (1810-1836) was the greatest Czech Romantic poet, and arguably the most influential of any poet in the language. MAY, his epic masterpiece, was published in April 1836, just seven months before his death. Considered the "pearl" of Czech poetry, it is a tale of seduction, revenge, and patricide. A paean as well to his homeland, virtually every Czech student and adult can recite the first stanzas of the poem from memory,...
Poetry. Translated from the Czech by Marcela Sulak. Compared to Byron, Keats, Shelley, and Poe, called Lautreamont's "elder brother" by the Czech Surr...
|
cena:
75,66 |
![]() |
May
ISBN: 9781467902304 / Angielski / Miękka / 2012 / 96 str. Termin realizacji zamówienia: ok. 16-18 dni roboczych (Bez gwarancji dostawy przed świętami) The book is a translation, in rhymed and rhymic verse, of the Czech writer Karel Hynek Macha's long poem in the Byronic style, one of the most famous works of Czech literature. William Harkins is the translator and editor, and the poem, rendered here in both English translation and Czech, is accompanied by a preface and introduction. The story concerns the unhappy fate of a bandit hero who unwittingly kills his own father, who had seduced his lover. The poem is replete with an atmosphere of destiny and doom. The principal ironic device is paradox: life and love, emblematic of joy and...
The book is a translation, in rhymed and rhymic verse, of the Czech writer Karel Hynek Macha's long poem in the Byronic style, one of the most famous ...
|
cena:
31,82 |