ISBN-13: 9783668216914 / Niemiecki / Miękka / 2016 / 20 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Theologie - Didaktik, Religionspadagogik, Note: 1,5, Evangelische Fachhochschule Reutlingen-Ludwigsburg; Standort Ludwigsburg (Religions- und Gemeindepadagogik), Veranstaltung: Wissenschaftl. Arbeiten Religionspadagogik, Sprache: Deutsch, Abstract: Kein Buch wurde jemals so oft vervielfaltigt oder ubersetzt wie die Bibel. Es gibt bereits Ubersetzungen in mehr als 2500 Sprachen, wobei die gesamte Bibel, mit Altem und Neuen Testament, in 470 Sprachen vorliegt. Durch diese Vielzahl an Ubersetzungen bekommt die Bibel eine unvergleichliche Reichweite auf der ganzen Welt, jedoch schaffen die vielen Ubersetzungen auch eine gewisse Verwirrung uber den eigentlichen Inhalt. Aber nicht mal in den originalen Bibelsprachen wie Hebraisch, Aramaisch oder Griechisch liegt der Wortlaut fest. Das zeigt die Dringlichkeit uber den "christlichen Tellerrand" zuschauen und sich der Entstehung dieser Bibel zu widmen. Denn nur so konnen reflektierte und fundierte Aussagen uber die Inhalte aus dem besagten Buch getroffen werden. Ohne eine solche Betrachtung ist eine wissenschaftliche Auseinandersetzung nur sehr schwer moglich. In dem nun folgenden Hauptteil mochte ich mich mit der Frage der Entstehung des biblischen Kanons sowie dessen Geschichte bis zur Gegenwart auseinandersetzen. Am Schluss werde ich den biblischen Kanon noch im Hinblick der zwei groten deutschen Konfessionen vergleichen und auf bestehende Unterschiede und Gemeinsamkeiten eingehen, gefolgt von meinem personlichen Fazit.