ISBN-13: 9783640500536 / Niemiecki / Miękka / 2010 / 20 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Vergleichende Romanistik, Note: 2,0, Christian-Albrechts-Universitat Kiel, Sprache: Deutsch, Abstract: Oftmals stellen sich Menschen die Frage, warum einige Worter in verschiedenen Sprachen gleich klingen, gleich aussehen und dann auch noch die gleich Bedeutung haben. Diese Frage habe auch ich mir des ofteren auch schon gestellt. Stellt sich also nun die Fragen: Wieso sind Worter wie z.B. Personalpronomen, Zahlen etc. in den verschiedenen Sprachen so ahnlich? Vielleicht lernen wir deshalb zu Beginn einer neuen und fremden Sprache erst diese Worter. Um nur ein Beispiel zu nennen, so waren da die Zahlenworter drei/vier, die auf Englisch three/four heien, im Italienischen tre/quattro und im Spanischen tres/cuatro. Und damit befasst sich die Etymologie, mit dem Phanomen der zwischensprachlichen Laut- und Bedeutungskonvergenzen von bestimmten Wortern.