"Das Buch eröffnet neue Forschungsperspektiven und kann allen an onomastischer und translatorischer Problematik Interessierten empfohlen werden. (Malgorzata Plominska, Studia Germanica Gedanensia)
Aus dem Inhalt : Linguistische Bestimmung der Eigennamen - Literarische Onomastik - Funktionen der Eigennamen in der Kinder- und Jugendliteratur - Eigennamen und Übersetzung.
Die Autorin: Ilona Kromp ist seit ihrer Promotion im Jahre 2001 als Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Germanistik der Schlesischen Universität Kattowitz (Polen) tätig. Ihre Forschungsschwerpunkte sind literarische Onomastik, Deonomastik und literarische Übersetzung.