ISBN-13: 9783656492788 / Niemiecki / Miękka / 2013 / 78 str.
Masterarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Linguistik, Note: 2,3, Bergische Universitat Wuppertal, Sprache: Deutsch, Abstract: Zwei- bzw. Mehrsprachigkeit als Resultat landerubergreifenden Miteinanders stellt seit jeher einen bedeutenden Forschungsstrang der Linguistik dar. Nachdem die Zweisprachigkeitsforschung bereits im 19.Jahrhundert einsetzt, gelangt das Sprachkontaktphanomen Code.switching(CS) erst in den 70er Jahren ins Blickfeld der Spracherwerbsforschung. Der zunehmend wichtigen Bedeutung fremdsprachlicher Kenntnisse in einem vereinten Europa wurde auch von bildungspolitischer Seite Rechnung getragen. Im Rahmen der Einfuhrung bilingualer Bildungsgange besteht nun nicht nur die Moglichkeit eine Fremdsprache im Rahmen eines formalen Fremdsprachenunterrichts zu erwerben, sondern bspw. in bilingualer Form, das heit, in Form von bilingualem Sachfachunterricht eine Fremdsprache zu erlernen. Die vorliegende Arbeit behandelt neben der Darstellung der Entwicklung der Erst-(L1)und Zweitsprache (L2) die Rolle des CS im L2-Erwerb des Franzosischen. Die Darlegung theoretischer Annahmen ist eine unabdingbare Voraussetzung, um das Phanomen CS im bilingualen, deutsch-franzosischen Sachfachunterricht beschreiben zu konnen. Es wird daher uber die L1/L2 allgemein uber die Untersuchung der romanischen Sprachen zum speziellen Fall der franzosischen Sprache im bilingualen, deutsch-franzosischen Sachfachunterricht hingefuhrt. Die vorliegende Ausfuhrung soll neben einer Gegenuberstellung des L1- und L2-Erwerbs hinsichtlich verschiedener Kriterien Aufschluss daruber geben, wie sich der Sprachwechsel im Hinblick auf den sukzessiven Spracherwerb in der Schule auert. Zudem sollen soziale und funktionale Aspekte des Sprachwechsels im bilingualen Klassenzimmer herausgestellt werden, um Vorhersagen uber die Bedeutung des Sprachwechsels fur den sukzessiven Spracherwerb herauszustellen.