ISBN-13: 9783656152811 / Niemiecki / Miękka / 2012 / 62 str.
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Dolmetschen / Ubersetzen, Note: sehr gut, Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck (Translationswissenschaften), Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit wird versucht, das Wort- und Begriffsfeld Ubersetzen Dolmetschen und Translation abzugrenzen. ...] Seit Jahrtausenden wird ubersetzt und gedolmetscht. Immer wieder haben Wissenschaftler im Zusammenhang damit. die Frage aufgeworfen. was darunter zu verstehen ist. Die Antworten sind auerst vielfaltig, oft auch widerspruchlich. Verschiedene Ansichten ergeben sich vor allem auch deshalb, weil die Thematik von jeweils anderen wissenschaftlichen Standpunkten aus betrachtet wird und weil Schwerpunkte nicht immer gleich gesetzt werden. Daher versuche ich zuerst, die drei Begriffe anhand ihrer Etymologie und historischen Entwicklung zu klaren. Danach sollen die drei Termini gegeneinander abgegrenzt und so genau wie moglich definiert werden. In diesem Zusammenhang mochte ich aufzeigen, wie die einzelnen Autorinnen der Einfuhrungen das Wort- undd Begriffsfeld Ubersetzen-Dolmetschen-Translation behandeln, und vergleichen, inwiefern sie darauf eingehen, wie man die drei Begriffe in der Vergangenheit und in der Gegenwart definiert, gegeneinander abgrenzt und mit welchen Vorstellungen die betreffenden Wissenschaftler diese Termini verbinden.