ISBN-13: 9783631365724 / Niemiecki / Miękka / 2001 / 368 str.
In Zeiten der Informationsflut und der Wissensexplosion ist die Vernetzung von Wissen und damit in kommunikativer Hinsicht auch der Wissenstransfer zu einem zentralen gesellschaftlichen Thema, mehr noch: zu einem ganz personlichen Problem geworden: Welches Wissen ist bereits wo in welcher Form vorhanden und wie kann ich unter welchen Bedingungen darauf zugreifen?
Unter dem neuen Begriff -Transferwissenschaft- haben Linguisten begonnen, den allgemeinen, freien, schnellen und gezielten Zugang zu kollektivem Wissen selbst zum Gegenstand einer transdisziplinar angelegten Forschung zu machen. Im vorliegenden Buch, das auf ein Inaugural-Kolloquium in Gottingen zuruckgeht, werden sprachliche und kommunikative Barrieren des Wissenstransfers zwischen Experten und Laien schwerpunktmassig wie folgt behandelt: themenspezifisch (Medizin, Immigration, Sport, Rechtschreibung, Gesetzgebung, Schriftsystem), medienspezifisch (Schul- und Worterbucher, digitale und Massenmedien, -wissenschaftliche Autoritat-) und unter gruppenspezifischen Aspekten (Jugendliche im Alltagsgesprach, Kommunikationsprobleme und telefonische Beratungsgesprache einzelner Berufsgruppen)."