ISBN-13: 9783742313553 / Niemiecki / Miękka / 2020 / 240 str.
Wir schlagen Purzelbäume, bekommen Fracksausen, und sind mucksmäuschenstill, wenn's mal brenzlig wird. Die deutsche Sprache ist voll mit Wörtern, für die es kein Äquivalent in anderen Sprachen gibt und die mehr über uns verraten, als wir denken. Wolfgang Seidel, als Übersetzer bestens vertraut mit den Besonderheiten des deutschen Wortschatzes, hat sich auf die Suche nach typischen deutschen Wörtern begeben. Kurzweilig und pointiert erläutert er in diesem Buch, warum uns etwas Wurst ist, warum wir auf den Hund kommen oder einfach nur Bahnhof verstehen, und wie charakteristisch Begriffe wie Hinterwäldler, Ulknudeln und Trantüten für uns sind. Lost in Translation? Nicht mit diesem Buch!