• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Translation as Oneself: The Re-Creative Modernism in Stéphane Mallarmé's Late Sonnets, T. S. Eliot's Poems, and the Prose Poetry Since Charles » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Translation as Oneself: The Re-Creative Modernism in Stéphane Mallarmé's Late Sonnets, T. S. Eliot's Poems, and the Prose Poetry Since Charles

ISBN-13: 9781433124525 / Angielski / Twarda / 2014 / 119 str.

Noriko Takeda
Translation as Oneself: The Re-Creative Modernism in Stéphane Mallarmé's Late Sonnets, T. S. Eliot's Poems, and the Prose Poetry Since Charles Alvarez-Detrell, Tamara 9781433124525 Peter Lang Publishing Inc - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Translation as Oneself: The Re-Creative Modernism in Stéphane Mallarmé's Late Sonnets, T. S. Eliot's Poems, and the Prose Poetry Since Charles

ISBN-13: 9781433124525 / Angielski / Twarda / 2014 / 119 str.

Noriko Takeda
cena 415,13 zł
(netto: 395,36 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 411,93 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Translation encompasses the whole of humanness, and, as indicated by C. S. Peirce, translation is interpretation. It involves the cognitive process in its entirety, which is based on the unconscious life force shared globally through the species. Synonymous with -untranslatability- in the challenging ambiguity, the generic unit named modernist poetry represents the potential of human activities as incessant translations. The interactive cognateness of translation and modernist poetry is clarified through this book on the purported untranslatability of the poems by the avant-gardists, in particular, Stephane Mallarme and T. S. Eliot. Modernism also accelerated the reformation of Japanese poetry, as is exemplified by a new genre modeled on Charles-Pierre Baudelaire s poetry in prose. These inspiring texts direct the reader to re-create the world with their multidimensional growth of meanings. The translation of the verbal artifacts plays a key role to the sustainability of human beings, along with their conditions as a circular whole."

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Literary Criticism > Semiotics & Theory
Literary Criticism > American - General
Wydawca:
Peter Lang Publishing Inc
Język:
Angielski
ISBN-13:
9781433124525
Rok wydania:
2014
Numer serii:
000044763
Ilość stron:
119
Waga:
0.32 kg
Wymiary:
22.86 x 15.24 x 1.27
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia

Contents: Translation as Re-Creative Acquisition: The Concurrence with Modernist Poetry in Interpretive Self-Reproduction - Form or Meaning: Stéphane Mallarmé's Quest for Oneness through Poetic Totalization - Revising a Civilization: T.S. Eliot's Secretive Ambition as Poems 1919/1920 - Poetic as Encyclopedic: The Prose Poetry in Reunifying Enlightenment - What the Thrush Said: The Re-Creative Secondness as a Synthetic Thirdness - Salvation as Translation.

Noriko Takeda is Associate Professor of Comparative Literature at Hiroshima University. She received her PhD in comparative literature from the University of Toronto. Her publications include A Flowering Word: The Modernist Expression in Stéphane Mallarmé, T. S. Eliot, and Yosano Akiko (Lang, 2000) and The Modernist Human: The Configuration of Humanness in Stéphane Mallarmé's Hérodiade, T. S. Eliot's Cats, and Modernist Lyrical Poetry (Lang, 2008).



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia